Fleur de Japonのプロフィール
コットンパールとスワロフスキーを中心に
シンプルで上品なアクセサリーを作っています。
お友達へのウェディングプレゼントにsomething
blueのアンクレットを贈りたくて探したのですが
お店をいくらまわってもイメージ通りのものが
見つからず、自分で作製してプレゼントしたのが
きっかけでアクセサリー作りを開始し、その魅力に
ハマりました。
お友達や家族のお誕生日プレゼントに作って贈ると
皆が喜んでくれ、自分の作ったアクセサリーが
大好きな人たちの日常に少し彩りを添えることが
できることに大きな喜びを感じるようになりました。
シーンを選ばず、いつでもどこでも愛用して欲しいと
考えて作っていますので、ほとんどのアクセサリーは
オフィスでも、パーティーでも、もちろんカジュアル
スタイルにも合わせやすいように仕上がっています。
Flure de Japon のFlureは“花・華”という意味。
日本人の女の子の可愛さ・華やかさ・上品さを
ひきたてるアクセサリーをこれからも作りたいと
思います。
ご自身へのご褒美や、
お友達・ご家族へのプレゼントに喜んで頂けるよう
“身に着けると、いつもより少し幸せな気分になれる”
アクセサリーをFleur de Japonは目指しています♪
シンプルで上品なアクセサリーを作っています。
お友達へのウェディングプレゼントにsomething
blueのアンクレットを贈りたくて探したのですが
お店をいくらまわってもイメージ通りのものが
見つからず、自分で作製してプレゼントしたのが
きっかけでアクセサリー作りを開始し、その魅力に
ハマりました。
お友達や家族のお誕生日プレゼントに作って贈ると
皆が喜んでくれ、自分の作ったアクセサリーが
大好きな人たちの日常に少し彩りを添えることが
できることに大きな喜びを感じるようになりました。
シーンを選ばず、いつでもどこでも愛用して欲しいと
考えて作っていますので、ほとんどのアクセサリーは
オフィスでも、パーティーでも、もちろんカジュアル
スタイルにも合わせやすいように仕上がっています。
Flure de Japon のFlureは“花・華”という意味。
日本人の女の子の可愛さ・華やかさ・上品さを
ひきたてるアクセサリーをこれからも作りたいと
思います。
ご自身へのご褒美や、
お友達・ご家族へのプレゼントに喜んで頂けるよう
“身に着けると、いつもより少し幸せな気分になれる”
アクセサリーをFleur de Japonは目指しています♪