布プリーツブローチ pli rofl edsj
小さな布を縫って作ったブローチです。
コットンのフレンチアンティックレースとフレンチスラブシルク地でブローチを作りました。
春っぽいイエローに生成りのコットンレースを合わせてふわっと丸く形作りました。
材料:フレンチコットンレース地、フレンチスラブシルク地、ヴィンテージビーズ
手法:手縫い、刺繍 *ピン、及びピンの台布はほんの少しの木工用ボンドで仮止めし、手縫いにより仕上げています。
‐サイズ‐
高さ:5.8cm
幅 :5.3cm
厚み:1.5cm (ピン部分含む)
重さ:3.9g
*多少前後する場合がございます。
私が色々な所で買い集めた布で作ったサシェに入れてお届けいたします。
‐再出品について‐
基本的に一点のみ制作しておりますので再出品は致しておりません。
オーダーご希望の場合はプロフィール・お知らせ、をお読み頂きメッセージよりお問い合わせ下さいませ。
FR
C'est une broche faite en cousant un petit morceau de tissu.
J'ai réalisé cette broche avec de la dentelle ancienne française en coton et du tissu de soie française.
J'ai combiné le jaune du printemps et la dentelle de coton brut pour obtenir une forme ronde et moelleuse.
Matériaux : dentelle ancienne française en coton, soie françise, perles vintage
Technique : cousu à la main * l'épingle et le tissu de base de l'épingle sont temporairement fixés avec un peu de colle à bois, puis finis par couture à la main.
-Taille-.
Hauteur : 5,8 cm
Largeur : 5,3 cm
Epaisseur : 1,5 cm (y compris la partie épingle)
Poids : 3,9g
*Veuillez noter qu'elle peut varier légèrement.
Il sera livré dans un sachet en tissu que j'ai acheté dans différents endroits.
EN
It is a brooch made by sewing a small piece of fabric.
I made this brooch with old French cotton lace and French silk fabric.
I combined spring yellow and raw cotton lace to obtain a round and soft shape.
Materials: antique French cotton lace, French silk, vintage beads
Technique: hand-sewn * the pin and the base fabric of the pin are temporarily fixed with a little wood glue, then finished by hand-sewing.
-Size-.
Height : 5.8 cm
Width: 5.3 cm
Thickness: 1.5 cm (including the pin part)
Weight: 3.9g
*Please note that it may vary slightly.
It will be delivered in a cloth bag that I bought in different places.
コットンのフレンチアンティックレースとフレンチスラブシルク地でブローチを作りました。
春っぽいイエローに生成りのコットンレースを合わせてふわっと丸く形作りました。
材料:フレンチコットンレース地、フレンチスラブシルク地、ヴィンテージビーズ
手法:手縫い、刺繍 *ピン、及びピンの台布はほんの少しの木工用ボンドで仮止めし、手縫いにより仕上げています。
‐サイズ‐
高さ:5.8cm
幅 :5.3cm
厚み:1.5cm (ピン部分含む)
重さ:3.9g
*多少前後する場合がございます。
私が色々な所で買い集めた布で作ったサシェに入れてお届けいたします。
‐再出品について‐
基本的に一点のみ制作しておりますので再出品は致しておりません。
オーダーご希望の場合はプロフィール・お知らせ、をお読み頂きメッセージよりお問い合わせ下さいませ。
FR
C'est une broche faite en cousant un petit morceau de tissu.
J'ai réalisé cette broche avec de la dentelle ancienne française en coton et du tissu de soie française.
J'ai combiné le jaune du printemps et la dentelle de coton brut pour obtenir une forme ronde et moelleuse.
Matériaux : dentelle ancienne française en coton, soie françise, perles vintage
Technique : cousu à la main * l'épingle et le tissu de base de l'épingle sont temporairement fixés avec un peu de colle à bois, puis finis par couture à la main.
-Taille-.
Hauteur : 5,8 cm
Largeur : 5,3 cm
Epaisseur : 1,5 cm (y compris la partie épingle)
Poids : 3,9g
*Veuillez noter qu'elle peut varier légèrement.
Il sera livré dans un sachet en tissu que j'ai acheté dans différents endroits.
EN
It is a brooch made by sewing a small piece of fabric.
I made this brooch with old French cotton lace and French silk fabric.
I combined spring yellow and raw cotton lace to obtain a round and soft shape.
Materials: antique French cotton lace, French silk, vintage beads
Technique: hand-sewn * the pin and the base fabric of the pin are temporarily fixed with a little wood glue, then finished by hand-sewing.
-Size-.
Height : 5.8 cm
Width: 5.3 cm
Thickness: 1.5 cm (including the pin part)
Weight: 3.9g
*Please note that it may vary slightly.
It will be delivered in a cloth bag that I bought in different places.
展示
2
1枚で颯爽と!とはいかないのが悲しいですが
風鈴を着ているような気持ち?
見ているだけで風を感じます。
襟や袖ぐりもきれいで素敵です。