刺繍つき本革マチ付きショルダーバッグ(ふたつのチューリップ)
アーラパタク村に伝わる編みクロスステッチと、
トランシルヴァニアの革職人とのコラボレーションバッグ。
本革を額縁仕立てにしたシンプルなショルダーバッグが
赤い刺繍を引き立たせます。
ふたつのチューリップが縦にふたつ並んだ、インパクトのある図案です。
向かい合わせのニワトリとバラの連続模様が刺繍してあります。
84歳のピロシュカおばあさんが手がけました。
革職人がアンティークの足踏みミシンで丁寧に縫った品。
ひとつひとつの工程がすべて手作業です。
内側にマグネットボタンが付いています。
縦23.5cm 横19.5cm マチ2cm
紐の長さ 108cm
*レターパックライトで発送できます。
アーラパタク村は100年前のパリ万博で注目を浴び、
それ以降も女性たちの手によって技術や豊富なモチーフが伝えられてきました。
詳しくはこちらの記事をご覧ください。
・アーラパタク、女性の手の技
https://tououzakka.exblog.jp/12702004/
・アーラパタクのクロスステッチ展示会
https://tououzakka.exblog.jp/14363234/
トランシルヴァニアの革職人とのコラボレーションバッグ。
本革を額縁仕立てにしたシンプルなショルダーバッグが
赤い刺繍を引き立たせます。
ふたつのチューリップが縦にふたつ並んだ、インパクトのある図案です。
向かい合わせのニワトリとバラの連続模様が刺繍してあります。
84歳のピロシュカおばあさんが手がけました。
革職人がアンティークの足踏みミシンで丁寧に縫った品。
ひとつひとつの工程がすべて手作業です。
内側にマグネットボタンが付いています。
縦23.5cm 横19.5cm マチ2cm
紐の長さ 108cm
*レターパックライトで発送できます。
アーラパタク村は100年前のパリ万博で注目を浴び、
それ以降も女性たちの手によって技術や豊富なモチーフが伝えられてきました。
詳しくはこちらの記事をご覧ください。
・アーラパタク、女性の手の技
https://tououzakka.exblog.jp/12702004/
・アーラパタクのクロスステッチ展示会
https://tououzakka.exblog.jp/14363234/
展示
1