Chrisのプロフィール 日本語に翻訳 在台灣,具創意的點子終究要轉化成商品的。對我而言,從設計到商品,最快的是T恤,最慢的是皮件,但是兩種都是最愛。設計的靈感大部份都是源自於生活的點滴,所以設計品也要回歸到生活。希望我的設計大家會喜歡,愛用、也愛穿。
購入者コメント 全2件を見る Ruby (限定)ヨーロッパオランダサンドイッチ1930年代のアンティークボタン市販、革は美しくユニークなボタンになってきて、真ん中に挟む 很用心扣子也很美~謝謝ຢ ً ऀ ̨ᔨ ً ऀյ 璽娜 (限定)ヨーロッパオランダサンドイッチ1930年代のアンティークボタン市販、革は美しくユニークなボタンになってきて、真ん中に挟む 謝謝,釦子很美。