のくとまる Nokutomaruのプロフィール
-For foreign customers-
My introduction in English and Chinese is below↓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ご覧いただきありがとうございます!
「のくとまる」のまいこと申します。
主にビーズを使ったアクセサリーを作製しています。
ご希望・ご質問・以前当店でご購入された商品の修理のご依頼などあれば、Creemaショップページ内の「質問する」からご連絡ください。
☆「のくとまる」の意味☆
私の出身地である岐阜県飛騨地方の方言で「あたたまる」という意味です。
身に着けると、ほくほくとあたたかい気持ちになれるお気に入り…そんなアクセサリーを作っていきたいと思って名づけました。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Welcome to Nokutomaru's page!歡迎光臨!
I'm Maiko who makes handmade bead accessories.
I can speak English and Chinese a little.
我叫Maiko,是用珠子做飾品的。我以前住在台灣。
If you would like to know some details of my works, please ask me without hesitation.
如果有不明白的事,請跟我聯絡。
Thank you!謝謝!
My introduction in English and Chinese is below↓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ご覧いただきありがとうございます!
「のくとまる」のまいこと申します。
主にビーズを使ったアクセサリーを作製しています。
ご希望・ご質問・以前当店でご購入された商品の修理のご依頼などあれば、Creemaショップページ内の「質問する」からご連絡ください。
☆「のくとまる」の意味☆
私の出身地である岐阜県飛騨地方の方言で「あたたまる」という意味です。
身に着けると、ほくほくとあたたかい気持ちになれるお気に入り…そんなアクセサリーを作っていきたいと思って名づけました。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Welcome to Nokutomaru's page!歡迎光臨!
I'm Maiko who makes handmade bead accessories.
I can speak English and Chinese a little.
我叫Maiko,是用珠子做飾品的。我以前住在台灣。
If you would like to know some details of my works, please ask me without hesitation.
如果有不明白的事,請跟我聯絡。
Thank you!謝謝!