WhaleDawn 鯨湯匙のプロフィール
中文/English/日本語
我們不一定都含著金湯匙出生,但我們可以在自己的三餐日常,有一把鯨湯匙陪伴。
永續利用資源,專以舊料、剩料等畸零木材創作,按照每塊材料不同的形狀與特性,製作成生活器物或小型雕刻,因此每件都獨一無二,讓邊緣材料也能化為鯨魚重生。
A woodworker from Taiwan who loves the ocean.
“A baby born with a Golden spoon” is a saying in Taiwan, which means a lucky baby born in a genteel and wealthy family.
The pronouns of the “Whale” in Mandarin, just sounds like the Gold. We can’t decide where we born, but we can choose how we live.
Bring yourself good luck with Whale Dawn’s Crafts.
Making crafts by remaining but fine woods from factories, old material stores, thinning or driftwood. Connecting crafts art with ocean life, make the old material reborn as a WhaleDawn’s Craft.
「クジラスプーン」について
子供は裕福に生まれ、金のスプーンで生まれました。「クジラのスプーン」は「金のスプーン」の同音異義語から取り出されます。 私たちは必ず誕生時に金のスプーンを持っているわけではありませんが、毎日の食事に同行するクジラのスプーンを選ぶことができます。
—— —— —— ——
2020活動預告 Upcoming Events:
.Taipei:3/21~4/2:個展
.Taipei:4/22~26:臺灣文博會
.Seoul:5/21~24:SIHF(Seoul Int' Handmade Fair)
—— —— —— ——
個展 Solo Exhibition:
.Sep, 2019:《餐桌上的鯨》,二階図書室,台中。
.May, 2018:《洄游的途徑》––鯨湯匙木器各展,綻堂蒔光,台北。
.Dec, 2017:《浪上開花》––鯨湯匙花器創作展,藍色微光,新北。
.Oct, 2017:《浮窺》––2017秋季個展,罐子茶書館當代館,台北。
.Jun, 2017:《含著鯨湯匙出生的鯨湯匙》,綻堂蒔光,台北。
聯展 Group Exhibition:
.Oct, 2019:《ArtMeGo 藝術漫遊》,Fall in Art 藝起生活/實記,花蓮。
.Sep, 2019:《2019小木器專賣店》,木梁作,台南。
.May, 2019:《生活木器選品店》,木平台,台北。
.Oct, 2018:《Into the Blue 藍菸計畫》,松山菸廠,台北。
.Aug, 2018:《小木器專賣店》,木平台,台北。
.Jul, 2017:《夏日 風鈴 x 搖扇 聯展》,綻堂蒔光,台北。
博覽會/商展 Exposition, Fair:
.May, 2019:《Seoul International Handmade Fair》,Dongdaemun Design Plaza,首爾。
.Apr, 2019:《Creative Expo Taiwan 臺灣文博會》,松山菸廠,台北。
.Nov, 2018:《Pop Up Asia 亞洲手創展》,松山菸廠,台北。
—— —— —— ——
.Links:
Facebook:https://www.facebook.com/whaledawn/
Website:https://whaledawnstudio.wixsite.com/whaledawn
Instagram:https://www.instagram.com/whale_dawn/
Twitter:https://twitter.com/WhaleDawn1
Creema:https://tw.creema.net/c/WhaleDawn
More About:
選料、塗裝、保養、合作通路等,請參考
https://whaledawnstudio.wixsite.com/whaledawn/about
我們不一定都含著金湯匙出生,但我們可以在自己的三餐日常,有一把鯨湯匙陪伴。
永續利用資源,專以舊料、剩料等畸零木材創作,按照每塊材料不同的形狀與特性,製作成生活器物或小型雕刻,因此每件都獨一無二,讓邊緣材料也能化為鯨魚重生。
A woodworker from Taiwan who loves the ocean.
“A baby born with a Golden spoon” is a saying in Taiwan, which means a lucky baby born in a genteel and wealthy family.
The pronouns of the “Whale” in Mandarin, just sounds like the Gold. We can’t decide where we born, but we can choose how we live.
Bring yourself good luck with Whale Dawn’s Crafts.
Making crafts by remaining but fine woods from factories, old material stores, thinning or driftwood. Connecting crafts art with ocean life, make the old material reborn as a WhaleDawn’s Craft.
「クジラスプーン」について
子供は裕福に生まれ、金のスプーンで生まれました。「クジラのスプーン」は「金のスプーン」の同音異義語から取り出されます。 私たちは必ず誕生時に金のスプーンを持っているわけではありませんが、毎日の食事に同行するクジラのスプーンを選ぶことができます。
—— —— —— ——
2020活動預告 Upcoming Events:
.Taipei:3/21~4/2:個展
.Taipei:4/22~26:臺灣文博會
.Seoul:5/21~24:SIHF(Seoul Int' Handmade Fair)
—— —— —— ——
個展 Solo Exhibition:
.Sep, 2019:《餐桌上的鯨》,二階図書室,台中。
.May, 2018:《洄游的途徑》––鯨湯匙木器各展,綻堂蒔光,台北。
.Dec, 2017:《浪上開花》––鯨湯匙花器創作展,藍色微光,新北。
.Oct, 2017:《浮窺》––2017秋季個展,罐子茶書館當代館,台北。
.Jun, 2017:《含著鯨湯匙出生的鯨湯匙》,綻堂蒔光,台北。
聯展 Group Exhibition:
.Oct, 2019:《ArtMeGo 藝術漫遊》,Fall in Art 藝起生活/實記,花蓮。
.Sep, 2019:《2019小木器專賣店》,木梁作,台南。
.May, 2019:《生活木器選品店》,木平台,台北。
.Oct, 2018:《Into the Blue 藍菸計畫》,松山菸廠,台北。
.Aug, 2018:《小木器專賣店》,木平台,台北。
.Jul, 2017:《夏日 風鈴 x 搖扇 聯展》,綻堂蒔光,台北。
博覽會/商展 Exposition, Fair:
.May, 2019:《Seoul International Handmade Fair》,Dongdaemun Design Plaza,首爾。
.Apr, 2019:《Creative Expo Taiwan 臺灣文博會》,松山菸廠,台北。
.Nov, 2018:《Pop Up Asia 亞洲手創展》,松山菸廠,台北。
—— —— —— ——
.Links:
Facebook:https://www.facebook.com/whaledawn/
Website:https://whaledawnstudio.wixsite.com/whaledawn
Instagram:https://www.instagram.com/whale_dawn/
Twitter:https://twitter.com/WhaleDawn1
Creema:https://tw.creema.net/c/WhaleDawn
More About:
選料、塗裝、保養、合作通路等,請參考
https://whaledawnstudio.wixsite.com/whaledawn/about
掲示板は会員登録済みの方のみ投稿する事ができます。