一点物 バゲット・バッグ パン・バッグ brown tanzen x white stripes 21030006
着物でバゲット・バッグ
sac a baguettes brown tanzen x white stripes 21030006
丹前用の布地で、バゲット・バッグを作りました。
我が家は、バゲットが大好きで、少なくとも2日に一本は買うんです。
しかし、バゲットって、長くて、普通のエコバッグに入れると、歪な形になるし、他の食品も買うと、もうバゲット邪魔〜!となります(笑)
そして、自転車で遠出をした時に見つけた美味しそうなパン屋さんでバゲットを買うこともあるので、そんな時はバゲットを背負いたい。
更に、バゲットだけではなく、カンパーニュとかも合わせて買いたい(笑)
ワガママ放題です。
そんなパン好きの方のためのバゲット・バッグです。今回は、丹前用の反物と洋布をミックスして作ってみました。着物の幅そのままで、端切れの出ないデザインです。
このストライプの洋布は、デッドストックですので、一点物となります。
生地: 綿100%
サイズ: 日本で販売されているバゲットは大体収まるサイズです。詳細は写真をご参照ください。
※ヴィンテージの丹前用反物をクリーニングして使用しています。ヴィンテージの着物であることをご理解頂ける方にのみ販売させて頂いております。ご了承ください。
※ギフトラッピングは、環境に配慮し、なるべくシンプルにさせていただいております。
sac à baguettes en tissue de kimono
J'ai fait des sacs à baguettes en tissue de kimono Tanzen. Tanzen est un genre de kimono rembourré avec lequel on s'habillait en hiver, comme un cardigan.
On achète une baguette pour 2 jours au moins car on aime les baguettes.
Mais quand on achète une baguette, elle ne rentre pas bien dans un sac normal de courses et elle nous dérange beaucoup quand on met d'autres aliments dans le même sac.
Et on veut la porter dans le dos quand on achète une bonne baguette que l'on trouve en faisant du vélo.
En plus, on veut aussi acheter un pain de campagne avec la baguette.
On est très exigeant
C'est un sac pour les personnes qui sont très exigeantes comme nous Pour ce sac, j'ai mélangé un tissue de kimono avec un tissue non-kimono et j'ai utilisé la largeur d'origine de kimono pour ne pas laisser de déchets.
#sustainability #sustainablefashion #sustainableliving #sustainabledesign #sustainablebusiness #lesswaste #japanese #vintage #kimono #upcycle #tokyo #良いものを長く大切に #欲張りデザイン #着物 #ゴミを減らそう
sac a baguettes brown tanzen x white stripes 21030006
丹前用の布地で、バゲット・バッグを作りました。
我が家は、バゲットが大好きで、少なくとも2日に一本は買うんです。
しかし、バゲットって、長くて、普通のエコバッグに入れると、歪な形になるし、他の食品も買うと、もうバゲット邪魔〜!となります(笑)
そして、自転車で遠出をした時に見つけた美味しそうなパン屋さんでバゲットを買うこともあるので、そんな時はバゲットを背負いたい。
更に、バゲットだけではなく、カンパーニュとかも合わせて買いたい(笑)
ワガママ放題です。
そんなパン好きの方のためのバゲット・バッグです。今回は、丹前用の反物と洋布をミックスして作ってみました。着物の幅そのままで、端切れの出ないデザインです。
このストライプの洋布は、デッドストックですので、一点物となります。
生地: 綿100%
サイズ: 日本で販売されているバゲットは大体収まるサイズです。詳細は写真をご参照ください。
※ヴィンテージの丹前用反物をクリーニングして使用しています。ヴィンテージの着物であることをご理解頂ける方にのみ販売させて頂いております。ご了承ください。
※ギフトラッピングは、環境に配慮し、なるべくシンプルにさせていただいております。
sac à baguettes en tissue de kimono
J'ai fait des sacs à baguettes en tissue de kimono Tanzen. Tanzen est un genre de kimono rembourré avec lequel on s'habillait en hiver, comme un cardigan.
On achète une baguette pour 2 jours au moins car on aime les baguettes.
Mais quand on achète une baguette, elle ne rentre pas bien dans un sac normal de courses et elle nous dérange beaucoup quand on met d'autres aliments dans le même sac.
Et on veut la porter dans le dos quand on achète une bonne baguette que l'on trouve en faisant du vélo.
En plus, on veut aussi acheter un pain de campagne avec la baguette.
On est très exigeant
C'est un sac pour les personnes qui sont très exigeantes comme nous Pour ce sac, j'ai mélangé un tissue de kimono avec un tissue non-kimono et j'ai utilisé la largeur d'origine de kimono pour ne pas laisser de déchets.
#sustainability #sustainablefashion #sustainableliving #sustainabledesign #sustainablebusiness #lesswaste #japanese #vintage #kimono #upcycle #tokyo #良いものを長く大切に #欲張りデザイン #着物 #ゴミを減らそう
Sold
1人購入
1
ギフトラッピング 無料 | オーダーメイド 不可
無事商品を受け取りました。
大切に使わせて頂きます。
ありがとうございました!