いちごロールのかばん/Strawberry Rolled Cake Bag
こちらの作品はご注文を受けて制作いたしますので、1ヶ月~の期間をいただきます。ご了承くださいませ。
Because this work receives orders and I make this, I need a period of for one month. Approve it.
ご注文後に正確な制作期間をお知らせいたします。
I will inform you of the exact production period after your order.
側面は微妙な色合いに手染めしたレースと
ウールやハギレなどを丹念にパッチワーク。
The race and wool were hand-dyed in subtle shades and made of a patchwork.
側面のレースは微妙な色合いのピンクになるように、
ひとつひとつ手染めで染めています。(茜染め)
The body side of the race dyed one by one hand-dyed by madder for exhibiting subtle shades pink.
ビーズやスパンコールを楽しげに散らしました♫
クリーム中央の木製いちごがポイントです。
The patch work was scattered beads and sequins in a fun atmosphere .
Charm point is wooden strawberry in cream of center .
このクリーム部分はポケットになっています。
バッグを開ける時は銅板から作った刻印入りつまみを引きます
This cream has become part of the pocket .
When you open the bag and pull the engraved knob made from copper plate.
持ち手は銅板から作ったフォーク。
本体の素材を合皮か本革かお選びいただけます。(本革:+5000円)
Fork hand was made from copper plate .
You can choose whether leather or fake leather for body . (Leather:+5000 yen)
2015年からは、本体を磨き丸太で作っています。
From 2015 , I have made in Japanese polish Kitayama ceder for the side body .
底鋲は自作の樹脂製いちご。
Bottom studs are self-made resin strawberry .
ロールケーキの可愛さが映えるように内側はシンプルに茶色。
It need to look better the cuteness of the rolled cake,
I chose simple brown for The inside of the cloth.
小ぶりですが280mlのペットボトルや二つ折り財布、携帯などが入ります。
アレンジで一回り大きくして500mlペットボトルの入るタイプもございます。
(サイズ違いについては追加料金はございません)
※ベースは手持ち&腕掛けタイプですが
持ち手などの加工次第でショルダーやポシェットタイプにも出来ます
肩掛け(ショルダー)に加工の場合は持ち手をかなり大きくするか、革の素材などに変更します。
肩ベルト取り付けの価格は合皮¥2000 本革¥5000です)
ストロベリー、チョコ、ホワイトの3種類。
寸法:22×(持ち手含む)32×厚み10cm
(一回り大きなタイプ 30×35×厚み12cm)
Dimensions: 22 cm× 32 cm (including handle ) × thickness 10 cm
( Large type 30 cm × 35 cm × thickness 12 cm )
素材:革 ポリエステル フェルト 綿 木 樹脂 金属
備考:洗濯不可
Material: leather, polyester, felt,cotton, resin,wood, metal, resin clay
Note: Do not wash
Because this work receives orders and I make this, I need a period of for one month. Approve it.
ご注文後に正確な制作期間をお知らせいたします。
I will inform you of the exact production period after your order.
側面は微妙な色合いに手染めしたレースと
ウールやハギレなどを丹念にパッチワーク。
The race and wool were hand-dyed in subtle shades and made of a patchwork.
側面のレースは微妙な色合いのピンクになるように、
ひとつひとつ手染めで染めています。(茜染め)
The body side of the race dyed one by one hand-dyed by madder for exhibiting subtle shades pink.
ビーズやスパンコールを楽しげに散らしました♫
クリーム中央の木製いちごがポイントです。
The patch work was scattered beads and sequins in a fun atmosphere .
Charm point is wooden strawberry in cream of center .
このクリーム部分はポケットになっています。
バッグを開ける時は銅板から作った刻印入りつまみを引きます
This cream has become part of the pocket .
When you open the bag and pull the engraved knob made from copper plate.
持ち手は銅板から作ったフォーク。
本体の素材を合皮か本革かお選びいただけます。(本革:+5000円)
Fork hand was made from copper plate .
You can choose whether leather or fake leather for body . (Leather:+5000 yen)
2015年からは、本体を磨き丸太で作っています。
From 2015 , I have made in Japanese polish Kitayama ceder for the side body .
底鋲は自作の樹脂製いちご。
Bottom studs are self-made resin strawberry .
ロールケーキの可愛さが映えるように内側はシンプルに茶色。
It need to look better the cuteness of the rolled cake,
I chose simple brown for The inside of the cloth.
小ぶりですが280mlのペットボトルや二つ折り財布、携帯などが入ります。
アレンジで一回り大きくして500mlペットボトルの入るタイプもございます。
(サイズ違いについては追加料金はございません)
※ベースは手持ち&腕掛けタイプですが
持ち手などの加工次第でショルダーやポシェットタイプにも出来ます
肩掛け(ショルダー)に加工の場合は持ち手をかなり大きくするか、革の素材などに変更します。
肩ベルト取り付けの価格は合皮¥2000 本革¥5000です)
ストロベリー、チョコ、ホワイトの3種類。
寸法:22×(持ち手含む)32×厚み10cm
(一回り大きなタイプ 30×35×厚み12cm)
Dimensions: 22 cm× 32 cm (including handle ) × thickness 10 cm
( Large type 30 cm × 35 cm × thickness 12 cm )
素材:革 ポリエステル フェルト 綿 木 樹脂 金属
備考:洗濯不可
Material: leather, polyester, felt,cotton, resin,wood, metal, resin clay
Note: Do not wash
お支払い方法
- クレジットカード
- 銀行振込み
- コンビニ
- d払い(ドコモ)
- auかんたん決済
- ソフトバンクまとめて支払い
- ワイモバイルまとめて支払い
発送元地域:
京都府海外発送:
不可
¥30,000
残り[1点]
3
|
ギフトラッピング 無料 | オーダーメイド 可
お支払い後3日以内